Михаил Мордвинов. Пьесы Брамса на Стенвее 19-го века

Замечательный концерт был вчера: Михаил Мордвинов играл в Берлине Брамса на Стенвее 19-го века (инструменту 150 лет):

Variationen ueber ein Thema von Robert Schumann op. 9
2 Rhapsodien op. 79
7 Fantasien op. 116
4 Klavierstuecke op. 119

Живая, очень органичная, виртуозная игра. Не вальяжный "русский Брамс", чем грешит порой и Григорий Соколов, а Брамс "с нервом", полётный, предвосхищающий 20-й век. И лирика "с инеем", с мелодиями, словно стесняющимися "неприлично популярных" гармоний, спещащими раствориться в фигурациях, "слиться с пейзажем", но - чудо! - и после концерта не покидающими слух.
Ничего напоказ, никакой манерности, но и без сухости, "прозаизмов", "общих форм движения". Все проинтонировано, все дышит... Браво, Михаил!

Билингва, Москва. Поэзия Бориса Шапиро. 26 апреля.

... двуязычный поэт и писатель, пишет на русском и немецком языках.
Родился в Москве в 1944 г., окончил Физический факультет Московского Университета
им. М. В. Ломоносова в 1968 г. В Германии с 1975 г.

Речь о БОРИСЕ ШАПИРО.
...
В четверг 26 АПРЕЛЯ 2012 в 19 ЧАСОВ
В КЛУБЕ „БИЛИНГВА“ В МОСКВЕ
ПО АДРЕСУ: КРИВОКОЛЕННЫЙ ПЕР., Д. 10, СТРОЕНИЕ 5
(МЕТРО: «ТУРГЕНЕВСКАЯ» И «ЧИСТЫЕ ПРУДЫ»)
состоится его поэтический вечер.



...Не бессмертье ли это, как осень, стучит в нашу грудь,
ту, где сердце одно на двоих и дыханье – акроним?

Красный с синим возможны ли вместе? Индигокармин,
синий с красным – на золоте осени – пурпур замешан.
И не слишком ли лёгким окажется господин,
что в господней горсти будет скоро оценен и взвешен?

У Бориса - 14 книг стихов и поэм, а также многочисленные публикации в периодике, эссе о поэзии, повести, рецензии.

Ссылка на его интервью о поэзии Целана: http://www.lechaim.ru/ARHIV/226/interview2.htm

Литературные премии:
· 1984 – премия и стипендия Фонда Искусств Плаас, Германия за поэму
„Тринадцать“
· 1998 – 2-я премия по литературе от Международного ПЭН-Клуба за поэму „Der
Ausflug“ („Излет“)
· 1999 – 2-я премия по лирике от Гильдии Искусств, Германия за лучшее
(немецкоязычное) стихотворение года
· 2000 – премия и стипендия Фонда Конрада Адэнауера, Германия за книгу
„Nikeische Loewin“ („Никейская львица“)
· 2006 – премия Фонда Урсулы Лахнит-Фикссон, Германия за рукопись „Nur der
Mensch“ („Только человек“)
· 2012 – книга «Ковчежец счастья», изд-во Русский Гулливер, Москва 2011,
попала в длинный список РУССКОЙ ПРЕМИИ 2011.



_________________________________________
Мое мини эссе-о Борисе.

БОРИС - ЭТО ЭНЕРГИЯ

Автор, о котором я пишу - не тот Борис Шапиро, который оставил много текстов на Стихире и на Прозе.ру.
"Стихирный" Шапиро живет, кажется, в России.   

А "мой" Борис Шапиро, живущий в Берлине (см. http://www.litkarta.ru/world/germany/persons/shapiro-b/ или http://magazines.russ.ru/authors/s/bshapiro), - автор совсем другой. Прошу не путать. :-)
 
Кроме того, что берлинец Борис Шапиро - поэт милостью Божьей, он еще и доктор физических наук.
Возможно, моё метафорическое восприятие энергии, в том числе и на примере его текстов, вызвало бы у него (и у других поэтов - профессионалов в естественно-научных областях) снисходительную улыбку. Однако попробую.

В 1989 г. Борис пишет поэму "Ателье" (полный текст: http://www.litkarta.ru/projects/ulysses/texts/content/shapiro), в первой главке которой есть незаурядный образ:

говорящая роза
из сердца растёт через горло

Несколько лет спустя Борис вновь возвращается к этому образу, и в его поэме из хайку "Хорошее число тридцать" (2000) читаем:

Шипами горло
щекочет роза моя,
расцветая в звук.

На мой слух энергия второго текста намного больше. В первом случае, если рассматривать процитированные две строчки как процесс, мы останавливаемся на "горле" – роза еще не прошла через эту преграду, энергия чувствуется в "проводе" (роза названа говорящей), но еще не вышла к "лампочке".
Во втором же случае "лампочка загорается" – роза расцветает "в звук". Выбор именно "звука", а не "речи", не "слова" представляется мне энергетически наиболее ёмким. И по смыслу, и акустически. "Звук" может быть не только речевым, но и музыкальным. О музыке здесь и думаешь в первую очередь – строка начинает мУЗыКально "вибрировать", "ЗВенеть". Односложное слово звучно завершает строку, тогда как слово "слово" с безударным конечным слогом здесь было бы акустически не столь эффектно. К тому же в ключевом, итоговом слове "звук" появляется новая для этого хайку и очень звучная гласная – "у", причем в ударном положении. Этим последнее слово хайку дополнительно выделяется.

В первом фрагменте есть "сердце" – поэтически ёмкое слово, если им не злоупотреблять. Думаю, во второй фрагмент "сердце" не вошло из-за недостатка места; любая речь – компромисс, поэтическая – в том числе. Зато во втором упомянуты "шипы" – знак опасности и боли. Возможно, в более ранние годы Борис не преминул бы заострить сюжет и сказал бы примерно так (забудем сейчас о нормативном количестве слогов в хайку):

Шипами горло
колет роза моя,
расцветая в звук.

Тут бы и андерсовская русалочка вспомнилась (красота неразрывно связана с болью), и драматизм Беллы Ахмадулиной ("Измучена гортань кровотеченьем речи"). Правда, ушла бы акустическая сцепка "шипами" – "щекочет". И ушла бы мягкость, улыбка – "щекочет".
С "колет" в стихе прорвалась бы энергия разрушения. С "щекочет" эта энергия осталась внутри, как потенция, а реализовалась энергия добрая, счастливая. Мудрая.

Надо сказать, когда Борис Шапиро читает свои стихи, сопровождает их речевыми "пометками" (об этих его строчках мы с ним, кстати, никогда не говорили), они обогащаются новыми семантическим оттенками. Паузы, жестикуляция, интонационный и динамический рисунок чтения у Бориса воспринимаются как элементы особого искусства – поначалу неожиданного, всегда энергетически сильного. Возникает интересное соотношение энергитики текста и энергетики его прочтения. Кстати, Аюна Аюна упомянула "энергию интерпретации" (http://www.stihi.ru/rec.html?2012/02/01/9242). Разновидностью этой энергии можно, наверное, назвать и энергию, высвобождаемую при чтении вслух. Иногда на публичных чтениях я прошу Бориса перечитать какую-то строчку или строфу, чтобы лучше воспринять "наложение", "игру" этих энергий...

В общем, советую москвичам сходить на вечер 26 апреля. Борис - это энергия.

"Манфред" Шумана целиком по ТВ, ночь с 12 на 13 апреля

  Драматические сцены "Манфред" Шумана будут показаны по ZDF KULTUR в ночь с 12 на 13 апреля в 0:25 (время "немецкое", с Москвой разница - 2 часа).

Оркестр Düsseldorfer Symphoniker,
дир. Андрей Борейко,

исполнители-солисты:
Johann von Bülow, Manfred
Stefan Wilkening, Gemsenjäger, Geist
Tina Amon Amonsen, Alpenfee
Vera Bauer, Nemesis
Dieter Prochnow, Abt
Mechthild Bach, Sopran
Elisabeth Popien, Mezzosopran
Hans-Jörg Mammel, Tenor
Markus Flaig, Bass
Manfred Bittner, Bass
Ekkehard Abele, Bass
Tobias Berndt, Bass
 
Очень рекомендую.

О сочинении на русском: http://www.classic-music.ru/zm092.html ("Манфред" в контексте других вокально-драматических произведений Шумана)



Описание на немецком: http://kultur.zdf.de/ZDFde/inhalt/14/0,1872,8223022_idDispatch:11467013,00.html
...
Robert Schumann ist, anders als seine Zeitgenossen, ein Formverächter, ein Avantgardist. Seine bis heute größte Herausforderung ist "Manfred" - die Vertonung eines Werkes von Lord Byron. Schumann hat hier eine Form geschaffen, die durch alle Raster fällt. Es ist ein Schauspiel um den romantischen Helden Manfred, der übersinnliche Fähigkeiten besitzt, diese aber aufgrund einer, heute würden wir sagen autistischen, Abneigung gegen den Umgang mit Menschen nicht sinnvoll einbringen kann.

Der Medienkünstler Johannes Deutsch hat einen Weg gefunden, das Schumann-Werk schlüssig auf die Bühne zu bringen: Für die Aufführung projiziert er in der Düsseldorfer Tonhalle einen faszinierenden Bilderkosmos auf eine große Leinwand über dem Orchester - Wahrnehmungen, Abstraktionen, Andeutungen von Manfreds Außenwelt.

Aus den vorbereiteten Videoprojektionen, den Live-Projektionen des Schauspielers und Orchesteraufnahmen entsteht der Film - ein ungewöhnlicher Theater-Musik-Film.

Düsseldorfer Symphoniker
Städt. Musikverein zu Düsseldorf e.V.
Marieddy Rossetto, Einstudierung
Johannes Deutsch, künstlerische Visualisierung
Johann von Bülow, Manfred
Stefan Wilkening, Gemsenjäger, Geist
Tina Amon Amonsen, Alpenfee
Vera Bauer, Nemesis
Dieter Prochnow, Abt
Mechthild Bach, Sopran
Elisabeth Popien, Mezzosopran
Hans-Jörg Mammel, Tenor
Markus Flaig, Bass
Manfred Bittner, Bass
Ekkehard Abele, Bass
Tobias Berndt, Bass
GMD Andrey Boreyko, Dirigent
Robert Schumann
Manfred. Dramatisches Gedicht in drei Abteilungen op. 115

(no subject)


Арестован пианист Федор Амиров

07/12/2011 13:27
Во вторник, 6 декабря пианиста Федора Амирова арестовали за участие в митинге против фальсификации результатов выборов. Судебное заседание прошло без участия адвоката. Амиров приговорен к 10 суткам ареста «за неповиновение сотрудникам правоохранительных органов».
В настоящий момент Федор Амиров содержится в приемнике на Симферопольском бульваре. Коллеги пианиста, выступающие вместе с ним в группе «Рада & Терновник», ищут правозащитников, которые могли бы оспорить решение суда.


Пианист Федор Амиров (р. 1981) — победитель многих конкурсов, в том числе и международных, участник фестивалей и экспериментальных музыкальных и сценических проектов. Он выступает в филармонических залах России, Белоруссии, Украины, Японии, Южной Кореи, Испании, Италии, Франции, Великобритании, Германии, Польши. Работал с ведущими  российскими и зарубежными оркестрами.

Основной интерес для Федора Амирова представляет музыка XX века и особенно произведения, написанные в последние 15–20 лет. С 2010 года музыкант играет в ансамбле «Галерея актуальной музыки» (ГАМ-ансамбль), чья основная задача — «формирование актуальных зон современного музыкального искусства, где, взаимопересекаясь и образуя единый художественный процесс, свободно сосуществуют основные художественные стратегии — новейшая камерная музыка, импровизационная музыка, визуально-акустические перформансы и видеоарт».

Кроме того, с 2009 года Федор Амиров является участником рок-группы «Рада & Терновник».

P.S. Как сообщает на своей Facebook-странице композитор Ираида Юсупова, сегодня, 7 декабря, она побывала «на Симферопольском бульваре, где заперли Федю Амирова. Действительно, он там. Передачу у нас приняли, свидания запрещены».

Юсупова также пишет, что обратилась с просьбой о ходатайстве за Амирова к ректору Московской консерватории Александру Соколову.

В пресс-службе Московского международного Дома музыки OPENSPACE.RU сообщили, что организаторы концерта «Восходящие звезды русской фортепианной школы», который состоится 10 декабря, делают все возможное, чтобы Федор Амиров смог принять в нем участие.
http://www.openspace.ru/news/details/32527/

Источники информации: Forumklassika.ru

Ко дню рождения Марины Цветаевой

Литературно-музыкальный вечер "Если душа родилась крылатой"
Воскр., 2 октября 2011
Начало в 19 00 

Музей С.С. Прокофьева
Москва, Камергерский пер., 6
Проезд: ст. метро «Охотный Ряд», «Театральная», трол. 1, 12 до ост. «Пушкинская площадь»

Время работы: среды - воскресенье с 11. 00 до 17. 00

Справочная информация: (495) 692-7959

 Вход свободный


Ф. ШОПЕН
Два вальса (переложение для виолончели и фортепиано)
Сергей СОКОЛОВ (виолончель)
Наталья ВАРТАНОВА (фортепиано)

Ф.ШОПЕН
Ноктюрн Des-dur, op. 27 №2 и Этюд Ges-dur, op.10 №5.
Арина ПАН (фортепиано)

Э.ГРИГ
 Соната для виолончели  ч.1
Елена СКВОРЦОВА (виолончель)
Мария НАТОЦИНСКАЯ (фортепиано)

Э.ГРИГ
Соната для скрипки ч.1
Евдокия ИОНИНА (скрипка)
Мария НАТОЦИНСКАЯ (фортепиано)

Ильдар ХАРИСОВ
Путешествие на Восток: перформанс на тексты Марины Цветаевой и Иосифа Бродского
Евгения КАСАТКИНА (чтение, фортепиано).
Каллиграфия: Томас Штайнбах

Светлана БОЙЦОВА
Романсы на стихи М.Цветаевой
исполняет автор

Л.В.БЕТХОВЕН
Соната для виолончели №4
МАРТИНУ вариации на тему РОССИНИ
Наталья ТИМОФЕЕВА (виолончель)
Анна ТАМАРКИНА (фортепиано)

Ф.ШУБЕРТ
12 вальсов
Шуберт-Лист Песни
Александр СОКОЛОВ (фортепиано)

В программе вечера стихи Марины Цветаевой в исполнении Златты КАРУЛИНОЙ



"Публика благодарна своим любимцам, прежде всего Тилеману"

Originally posted by open_space_ru at "Публика благодарна своим любимцам, прежде всего Тилеману"



"Дебют кажется успешным. Публика устроила овации, критики вовсю расхваливали его внимание к партитуре, оставленной в неприкосновенности и сыгранной с вниманием и тщательностью, которые редки во все времена. Наверняка так оно и было на премьере, но ко второму представлению, Тилеман решил, видимо, добавить громкости и силы, «дать газу», и Штраус зазвучал как Вагнер".

Алексей Мокроусов о первой оперной премьере на фестивале в Зальцбурге - опере Рихарда Штрауса "Женщина без тени" в постановке Кристофа Лоя.



</lj-like>

У Недостоевского день рождения.

У ФМ Недостоевского http://nedostojevski.livejournal.com/profile день рождения. Еще не кончился
Конечно, я знал, что он будет.
Солидный и полный любви...
Все равно неожиданно.

Поздравил тут: http://www.forumklassika.ru/showthread.php?t=70068
Федор, за Вас!